>literally everybody watching the show
Episodes 01-06 (not 02) have received minor improvements and are thus labelled v1.
You can download the xdelta patch for the episodes of concern >here<.
Thanks to the guy who seeds the WhyNot release, there is now an ED for all episodes, yay.
The rest is [Derp]-subs that have undergone the usual polishing, which was extremely annoying at times, because the release -was- good in 2011, but isn’t anymore by today’s standards.
Itsuka Tenma’s OVA was DVD only, so you get SD for that one.
According to my list, K-On S02 is next, but I might go with Shuffle! – may the fanservice be with you!
These episodes were a major pain in the ass to work on. I skipped the school sign in 06, who cares.
Oosran unfortunately hasn’t translated these EDs either, so yeah you get none… I mean I don’t mind not putting in an ED, but it seems I have to.
Pizzabingo is lost, by the way – I had pasta for dinner.
It’s been a while, so here’s some info to refresh your memory.
Itsuka Tenma was my second real TV show that I participated in during 2011 (instead of going to college), with the first being A-Channel (which got me into timing) with [EveTaku].
The group I worked with was [Derp], so it makes sense that the BD release also uses Derp-Subs.
We had intended to bring out the BDs over there, but the group died and thus I’m going solo (Déjà vu).
All scripts have been revised and fixed up (god, what a mess) with new fonts and all that crap.
Continuing the project effectively made me install all my 2000 fonts so the font collector wouldn’t bitch out – and it’ll be my utmost pleasure to remove most of them whenever I’m done with Itsuka Tenma.
Oh also, since none of my scripts has the ED translated and I couldn’t find it either, thus ep03 has no ED.
In other news, I’m doing day four (out of seven because five is lame) of a Pizza-Bingo.
When I first worked on the episode script, timing it took me rougly two hours because the raw was set-up with one keyframe per 10s and I had no idea what to do aside from manually going through each frame to look for scenechanges after rough-timing.
This episode was also when tp7 joined us for the project as encoder.
I’m still waiting for Bakemono!
It appears that ‘we’ discovered how to do gradients, however, the result was bad.
Since e02 is the first ep with an OPED, I changed the fonts a little to make it look less terrible.
The rest was pretty much straight.
Taito has been really sleepy lately, and keeps dreaming of a female vampire who says she has given him her “poison.”
Sometimes he even thinks he hears her voice when he’s awake.
But after surviving an accident that should have killed him, Taito’s world changes drastically and he realizes that his dreams are more real than he thought.
It’s the 8th of July 2011 and fansubbing, crymore and 30mb WRs are still a thing.
A series named Itsuka Tenma no Kuro Usagi has just aired the first episode and we (Oosran, Samu-tan, animegio, Kim_Pine and me) at #Derp-Subs are eagerly working on a script.
I have no idea about fansubbing what so ever, passfiles are unknown to me and I like to typeset with Times New Roman and Chinacat (however, it seems I already knew about vectors & manual fbf).
I’m also 21, drunk on cheap white wine and an it-student, skipping courses because ANIMU.
July 9th, the first release pops up; we all feel very fabulous.
August 10th, 2014: Squiggy releases ep1+2 on BD but doesn’t feel fabulous.
October 26th, 2018: Squiggy releases a completely redone BDrip of episode 1 and feels fabulous.
The script is almost entirely retimed, signs are redone (although I have no idea how to do perspectives anymore – maybe v2/batch) and the video is way better than the last time.
I’ll do it KxS-like, releasing this one by one, because I’m lazy as fuck and ItsuTen is effort.
The project will also include the ItsuTen x LOLH OVA which will serve as a ‘bridge’ to LOLH.
I-It’s not like I’m doing this for you leechers anyways!
I’m… j-just being nostalgic, so shut up!